Люди видят [писание] искаженным, потому что язык его — язык ангелов и не многие разумеют таинство его букв. И думают [поэтому], что истины не существует. Но это не так. Аббдха [ключ от] пяти миров, таинство десяти [сефирот] хранит эта книга, сокровенные слова и суть, предание и могущество. Обретавшееся до начала мира, подлинное Бытие...Вашему вниманию предлагается текст апокрифической легенды «Praedestinatio» («Предназначение») — один из древнейших вариантов прочтения первой главы ветхозаветного «Бытия», повествующий о Семи Днях Творения и Первой Войне Ангелов. Этот сюжет до сих пор остается одной из самых интригующих религиозных догм, тайна которой ревностно оберегается Церковью.
1.В начале [был хаос, из которого] сотворил Бог небо и землю.
2.Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою.
3.И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.
4.И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы.
5.И назвал Бог свет днем, а тьму ночью.
6.И был вечер, и было утро: день первый.
Этим строкам неисчислимое количество лет. В традиции Септуагинты, то есть греческого перевода Священного Писания, каждая книга была озаглавлена переводчиками в соответствии с ее основным содержанием. Книги получили собственные названия: самая первая была озаглавлена «Genesis» (то есть «Происхождение» или «Становление»), а в славянском переводе — «Бытие»...
7.И сказал Бог: да возникнут из чистого пламени Мои посланники, сильные в гневе. И да наделю их крыльями Моей милости, и верностью в служении Мне.
8.И стало так.
9.И увидел Бог, что посланники многочисленны и прекрасны собой, и назвал их Ангелами.
10.И был вечер, и было утро: день второй.
Существуют канонические (принятые Церковью) и апокрифические (греч. «apokryphos» — «тайный», «сокровенный») варианты книги «Genesis». Их значение и смысл, даже расположение стихов зачастую очень разнятся. Тайные духовные учения, обязанные своим происхождением содержанию этих писаний, широко распространились по миру и нашли отражение в иудейской, исламистской и христианских (ариане, катары) традициях..
11.И сказал Бог: Я Творец и Владыка миров, нет числа [землям] сотворенным Мной.
12.Вы же — сотворенные, порождение моих дум.
13.Теперь Я оставлю вас.
14.И стало так.
15.Бог покинул пределы [этого мира] и небесный престол опустел.
16.И был вечер и утро: день третий.
17.Ряд значительных отличий между текстом «канонических» писаний и «апокрифами» объясняется искажениями при последовательном переводе (арамейский — греческий — латынь), а также наличием «глубинного смысла» корневого арамейского текста. Для изучения этого смыслового уровня применяются каббалистические техники «гематрия» и «нотарикон»...
18.И множество ангелов собрались тогда [перед пустым троном] чтобы говорить о своей судьбе.
19.И был меж ними дух именем Саршан, бывший раньше старшим над всеми Ангелами.
20.И сказал Саршан: Бог есть Закон, а мы — Ангелы Закона, прибежище справедливости, опора небес.
21.Наше Предназначение — сохранять этот мир в первозданном состоянии. В этом [служении] вижу я промысел Бога.
22.И был вечер и утро: день четвертый.
«Гематрия» — методика «дешифровки» книг Библии посредством сложения числового значения букв того или иного слова. «Нотарикон» — каббалистическая техника толкования писания, при котором каждое слово воспринимается как аббревиатура, состоящая из заглавных букв других слов. Например, слово «Baphomet», прочитанное справа налево («Temophab»), выступает нотариконом следующей формулы: «Templi omnium hominum pacis abbas», т. е. «Настоятель храма мира всех людей»...
23.И был между ангелами дух именем Харут, могучий и гордый.
24.И сказал Харут: этот мир [сотворен Богом] для нас. Мы улучшим и изменим его, ибо в этом [служении] вижу я промысел Бога.
25.Нам дарована Свобода творить, и я принимаю ее. Свободными назовемся мы — Ангелами Хаоса, отвергающими Закон.
26.И был вечер, и было утро: день пятый.
Особое место среди «апокрифических» легенд занимает «Рraedestinatio» (лат. «Предназначение»), повествующая о причинах разделения ангелов и последовавшей за этим войны. В тексте легенды явно прослеживаются древнеарамейские и арабские корни, проявляющиеся в именах ангелов — Саршан (Метатрон) и Харут (Самаэль)...
27.И пошел Саршан, а с ним великое множество Ангелов, и поселились в пределах Варнаал, на северо-западе мира.
28.А Харут и верные ему выбрали [местом для обитания] знойные земли Дизарат на юго-востоке.
29.Но тень уже легла [между ними], и вскоре меж ангелами вспыхнула война.
30.И была битва — на земле и в воздухе, во всех пределах сотворенного мира.
31.И был вечер и утро: день шестой.
Хорошо видно, что общая канва легенды не имеет ничего общего с христианской концепцией «падения»: противоборствующие силы представлены изначально равными носителями дуалистически противоположных духовных принципов — Порядок (лат. Ordo) и Хаос (лат. Chaos)...
32.И бились Ангелы Закона и Ангелы Хаоса, и не могли сокрушить [друг друга].
33.И с тех пор не было между ними мира.
34.И [поскольку] один день Бога — вечность, битва, начавшаяся в шестой день, продолжается и сейчас.
35.Охватив все сферы пяти миров, длится [она], пока пребудут на земле Свобода и Закон.
36.Так было и есть: в наше время, в седьмой день.